御禄の物主上の命婦 桐壺10章18
目次
原文 読み 意味
御禄の物 主上の命婦取りて賜ふ 白き大袿に御衣一領 例のことなり
01158/難易度:☆☆☆
おほむ-ろく/の/もの うへ-の-みやうぶ/とり/て/たまふ しろき/おほうちき/に/おほむ-ぞ/ひと-くだり れい/の/こと/なり
引入れ役のご褒美の品物を、帝付きの命婦が取り次いで下賜される。白い大袿にご衣装一揃え、これは慣例通りである。
文構造&係り受け
主語述語と大構造
- 取りて賜ふ 一次元構造|例のことなり 一次元構造
御禄の物 主上の〈命婦〉取りて賜ふ|白き大袿に御衣一領 例のことなり
助詞と係り受け
御禄の物 主上の命婦取りて賜ふ 白き大袿に御衣一領 例のことなり
御禄の物 主上の命婦取りて賜ふ 白き大袿に御衣一領 例のことなり
助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞
助動詞の識別:なり
- なり:断定・なり・終止形
敬語の区別:御 賜ふ 御
御禄の物 主上の命婦取りて賜ふ 白き大袿に御衣一領 例のことなり
尊敬語 謙譲語 丁寧語
古語探訪
禄 01158
本日の引入の大臣役を務めたことに対する臨時の下賜。
主上の命婦 01158
帝つきの命婦。天皇が自ら玉座を降りて左大臣に下賜するのではなく、命婦の手を通して下賜が行われる。
大袿 01158
大きめの仕立てになっているので、着用時には自分の身の丈に仕立て直す。
例のこと 01158
規則通り。「限りある事に事を添へさせたまふ/01142」とあった「限りある事」のうち。