げに 御容貌ありさ 133

2021-03-01

原文 読み 意味 桐壺09章07@源氏物語

げに 御容貌ありさま あやしきまでぞおぼえたまへる

げに おほむ-かたち/ありさま あやしき/まで/ぞ/おぼエ/たまへ/る

エ:や行の「え」

なるほど、お顔立ちもお姿も気味が悪いほど瓜二つでいらっしゃる。

文構造&係り受け

主語述語と大構造 までぞおぼえたまへる:一次

げに 〈御容貌ありさま〉 あやしきまでぞおぼえたまへる

色分:〈主語〉助詞・述語 [ ]:補充 //挿入 |:休止 @@@@@@@@:分岐

機能語と係り受け

げに 御容貌ありさま あやしきまでぞおぼえたまへる

「げに」→「おぼえたまへる」

助詞・助動詞の識別:

げに 御容貌ありさま あやしきまでおぼえたまへ

助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞

敬語の区別:御 たまふ

げに 容貌ありさま あやしきまで ぞおぼえたまへ

尊敬語 謙譲語 丁寧語

古語探訪;失われた意味を求めて
げに 01-133

典侍(ないしのすけ)から「后の宮の姫宮こそ、いとようおぼえて生ひ出でさせたまへりけれ。ありがたき御容貌人になむ/01-128」との奏上に、御心が留まり「まことにや/01-128」と帝は自問を発せられたが、その答えがこの「げに」である。

おぼえ 01-133

藤壺の宮が桐壺更衣に似ている。

耳からの情報伝達;立ち現れる〈モノ〉

語りの対象:藤壺の宮

げに 御容貌ありさま あやしきまでぞおぼえたまへる》A
なるほど、お顔立ちもお姿も気味が悪いほど瓜二つでいらっしゃる。

直列型:A:A

 A→B:AはBに係る Bの情報量はAとBの合算〈情報伝達の不可逆性〉 ※係り受けは主述関係を含む


〈直列型〉:修飾 :倒置
〈分岐型〉( ):迂回 +:並列
〈中断型〉:中止法・独立文 //:挿入


〈反復型〉~AX:Aの言換えX ,AB:Aの同格B 〈分配型〉A→B*C ※直列型以外は複数登録、直列型は単独使用

Posted by 管理者