作法世にめづらしき/桐壺10-27

目次

原文 読み 意味

作法世にめづらしきまで もてかしづききこえたまへり

01167/難易度:☆☆☆

さほふ/よ/に/めづらしき/まで もて-かしづき/きこエ/たまへ/り

婿取りの儀礼は世に例がないほど立派にもてなして差し上げになった。

文構造&係り受け

主語述語と大構造

  • までもてかしづききこえたまへり 一次元構造

〈[左大臣]〉作法世にめづらしきまで もてかしづききこえたまへり

助詞と係り受け

作法世にめづらしきまで もてかしづききこえたまへり

作法世にめづらしきまで もてかしづききこえたまへ

助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞

助動詞の識別:

  • :完了・り・終止形
敬語の区別:きこゆ たまふ

作法世にめづらしきまで もてかしづききこえ たまへ

尊敬語 謙譲語 丁寧語

古語探訪

作法 01167

源氏を婿として迎える儀式。

めづらしき 01167

例がないほど立派に。

1 2
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次