朝夕の宮仕へにつけ 桐壺01章04
耳からの情報伝達;立ち現れる〈モノ〉
語りの対象:桐壺更衣/人(女御や更衣)/帝
中断型・分配型:/A→/B→C→D*E:A、B→C→D、*C→E
《朝夕の宮仕へにつけても 人の心をのみ動かし 恨みを負ふ積もりにやありけむ》A
朝夕の宮仕えにつけても、女房たちの心を掻き乱し、恨みをこうむることが度重なったせいだろうか、
《いと篤しくなりゆき もの心細げに里がちなるを》B
具合はひどくなるばかりで、後見のない心細さに打ちひしがれながら里へ帰りがちになる姿に、
《いよいよあかずあはれなるものに思ほして》 C
帝はますます癒しようもなく愛しさをつのらせ、
《人のそしりをもえ憚らせたまはず》D
周囲がもらす陰口も気にとめるご様子なく、
《世のためしにもなりぬべき御もてなしなり》E
後の世までの語りぐさともなりかねないご寵愛でした。
- 〈直列型〉→:修飾 #:倒置
- 〈分岐型〉( ):迂回 +:並列
- 〈中断型〉//:挿入 |:文終止・中止法
- 〈反復型〉~AX:Aの言換えX ,AB:Aの同格B
- 〈分配型〉A→B*A→C
A→B:AはBに係る
Bの情報量はAとBの合算〈情報伝達の不可逆性〉
※係り受けは主述関係を含む
※直列型は、全型共通のため単独使用に限った