はじめより我はと思 桐壺01章02
原文 読み 意味
はじめより 我はと思ひあがりたまへる御方々 めざましきものにおとしめ嫉みたまふ
01002/難易度:☆☆☆
はじめ/より われ/は/と/おもひあがり/たまへ/る/おほむ-かたがた めざましき/もの/に/おとしめ/そねみ/たまふ
入内当初より我こそ正妻だと気負っておいでの女御方は、目障りでならぬと、おとしめそねみになる。
文構造&係り受け
主語述語と大構造
- におとしめ嫉みたまふ 三次元構造
はじめより@ 我は @と思ひあがりたまへる〈御方々〉 めざましきものにおとしめ嫉みたまふ
助詞と係り受け
はじめより 〈我は〉と思ひあがりたまへる御方々 めざましきものにおとしめ嫉みたまふ
- はじめより→〈我は〉と思ひあがりたまへり+御方々/主格→めざましきものにおとしめ嫉みたまふ
- 我は→結びは省略
はじめより 我はと思ひあがりたまへる御方々 めざましきものにおとしめ嫉みたまふ
助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞
助動詞の識別:る
- る:存続・り・連体形
敬語の区別:たまふ 御 たまふ
はじめより 我はと思ひあがりたまへる 御方々 めざましきものにおとしめ嫉みたまふ
尊敬語 謙譲語 丁寧語
古語探訪
思ひあがり 01002:国母となる自負心
単に自負の念が強い等の意味ではなく、帝の寵愛を得て次期皇太子を宿すのは私だとの激しい意気込み・プライド。上流貴族の娘が宮廷生活に入る目的は御子を生み、皇太子に据えること。女御を支える一家の命運がここにかかっている。
もの 01002:人事の及ばぬ異物
「人」に対立する語で、めざましさそのもの(「めざましさ」が物象化して目の前に立ち現れたという感覚)。軽視の対象として物扱いされているとする注もある。異論はないが、現代人には日常感覚では生じない「もの」への感覚、動かせない、思い通りにならない、心が通わない、違和感、圧迫感など様々な感覚を呼び覚ます点で、注意すべき重要語。この語にあったら、きわめて強い感情が働いているのだなと想像してみるとよい。
はじめより 01002
宮仕えを開始した当初から。時間のみならず、端から入内の目的がこうだの意味でもある。
我は 01002
「我は正妻たらむ」ほどの意味。
御方々 01002
女御たち。
めざましき 01002
目につき目障りとの拒絶意識。