命婦あなうたてたゆ 末摘花05章19

2021-05-11

原文 読み 意味

命婦 あな うたて たゆめたまへる と いとほしければ 知らず顔にて わが方へ往にけり

06067/難易度:☆☆☆

みやうぶ あな うたて たゆめ/たまへ/る/と いとほしけれ/ば しらずがほ/にて わが/かた/へ/いに/けり

命婦は、まあ何てことを、人を油断させておいでとはと、女君に申し訳なく、素知らぬ振りして自室に戻ってしまった。

命婦 あな うたて たゆめたまへる と いとほしければ 知らず顔にて わが方へ往にけり

大構造と係り受け

古語探訪

たゆめ 06067

人の警戒心をゆるめること。光にしてやられたという思いである。

いとほしけれ 06067

末摘花に対し手引きしたことを申し訳なく思う気持ち。

知らず顔 06067

素知らぬ顔でということだが、光と命婦とは男女の関係にあるだろうとは、以前注した通りである。従って、命婦が席を外すには、気を遣い、嫉妬し、光に恥をかかせぬようにし、男のそういう姿を見たくないとの女心など、さまざまな感情が交錯しているのである。

わが方 06067

自室。

Posted by 管理者