いとおし立ちかどか 桐壺07章17
目次
原文 読み 意味
いとおし立ち かどかどしきところものしたまふ御方にて ことにもあらず思し消ちて もてなしたまふなるべし
01097/難易度:☆☆☆
いと/おしたち/かどかどしき/ところ/ものし/たまふ/おほむ-かた/にて こと/に/も/あら/ず/おぼし-けち/て もてなし/たまふ/なる/べし
とても押し出しが強く、とげとげしたやり方をなさるお方で、何ほどのことがあろうかと帝をお慰めする気持ちもそこそこに、憚りなく振る舞われるのでしょう。
文構造&係り受け
主語述語と大構造
- もてなしたまふなるべし 四次元構造
〈[弘徽殿の女御]〉いとおし立ち かどかどしきところものしたまふ御方にて ことにもあらず思し消ちて もてなしたまふなるべし
助詞と係り受け
いとおし立ち かどかどしきところものしたまふ御方にて ことにもあらず思し消ちて もてなしたまふなるべし
「いとおし立ち」「かどかどしきところものしたまふ」(並列)→「御方にて」
いとおし立ち かどかどしきところものしたまふ御方にて ことにもあらず思し消ちて もてなしたまふなるべし
助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞
助動詞の識別:に に ず なる べし
- に:断定・なり・連用形
- に:断定・なり・連用形
- ず:打消・ず・連用形
- なる:断定・なり・連体形
- べし:推量・べし・終止形
敬語の区別:たまふ 御 思す たまふ
いとおし立ち かどかどしきところものしたまふ御方に て ことに もあらず思し消ちて もてなしたまふなる べし
尊敬語 謙譲語 丁寧語
古語探訪
思し消ち 01097:何を考慮の外に置くのか
帝のお悲しみを軽視する。帝を無視するという解釈は行き過ぎであろう。桐壺にまつわる部分を否定するのである。
おし立ち 01097
横紙破り、我の強いこと。
かどかどしき 01097
かどのあるさま。
ことにもあらず 01097
何ほどでもない。重大事ではない。更衣風情が亡くなったからと言って、取り立てて騒ぐことではない。