C:機能語・文法説明中心語– tax –
-
きこゆ 聞こゆ 01-132
文中にないがこの文の主語は宮中の人々で、「聞こゆ」は「言ふ」の謙譲語。「言ふ」の動作対象である藤壺の宮に対する敬意表現である。桐壺更衣の場合には「御局は桐壺なり/01-015」と表現されていた。ここでは局の名前の紹介のため、名乗り表現ではないと... -
たてまつる 奉る 01-120
(本動詞)相人にお見せする。客体敬語で相人に対する敬意を表す。 御後見だちて仕うまつる 右大弁の子のやうに思はせて 率てたてまつるに 相人驚きて あまたたび傾きあやしぶ 後見役として宮にお仕えしていた右大弁の、実子になりすまして連れてゆき... -
だに~否定語 01-116
抜くことはおろか、並ぶことさえ。 女皇女たち二ところ この御腹におはしませど なずらひたまふべきだにぞなかりける 皇女をお二方お産みであったが、この宮の美しさに比肩すべくもございません。 01-116 女皇女たち二ところ -
こきでんなどにもわたらせたまふ 弘徽殿などにも渡らせたまふ こきでんなどにもわたらせたまう 弘徽殿などにも渡らせたまう 01-114
「弘徽殿などにも渡らせたまふ」で文を切るテキストがあるが、「とて」「渡らせたまふ」では意味をなさない。 今は誰れも誰れもえ憎みたまはじ 母君なくてだにらうたうしたまへ とて弘徽殿などにも渡らせたまふ御供には やがて御簾の内に入れたてまつり... -
じ 未然形に接続 01-114
二人称に対して否定の勧誘。…しないように。 今は誰れも誰れもえ憎みたまはじ 母君なくてだにらうたうしたまへ とて弘徽殿などにも渡らせたまふ御供には やがて御簾の内に入れたてまつりたまふ 今はもう誰もお憎みなさらぬよう。母君がいないだけでも可...