かた・方– tax –
-
おんかたがたのひとびと 御方々の人びと 御方々の人々 01-177
「御方々」は光源氏および葵の上を指す。従って語り手からの呼び方である。左大臣邸でその方々にお仕えするお付きの女房たちが「人びと」。 御方々の人びと 世の中におしなべたらぬを選りととのへすぐりて さぶらはせたまふ 婿つきの女房も娘つきの女房... -
いづかたにつけても いづ方につけても いずかたにつけても いず方につけても 01-170
父方も母方もの意味。 この大臣の御おぼえ いとやむごとなきに 母宮内裏の一つ后腹になむおはしければ いづ方につけてもいとはなやかなるに この君さへかくおはし添ひぬれば 春宮の御祖父にて つひに世の中を知りたまふべき右大臣の御勢ひは ものに... -
なぐさむかたなくおぼししづみ 慰む方なく思し沈み なぐさむかたなくおぼししづむ 慰む方なく思し沈む 01-109
死の原因を説明している箇所。母君の死は、娘の更衣の死をひたすら悲観して亡くなったもので、若宮が皇太子になれなかったこととは因果関係がないとの意見がある。皇太子の決定と祖母の死の間に二年間のブランクがあることがその根拠らしいが、むろん賛成... -
はなとりのいろにもねにもよそふべきかたぞなき 花鳥の色にも音にもよそふべき方ぞなき 花鳥の色にも音にもよそうべき方ぞなき 01-093
花の色にも鳥の声にもなぞられる箇所が見当たらない。「花の色」は「楊貴妃の容貌」「大液芙蓉」の言い換え、「鳥の音」は「未央柳」から「連理の枝」を連想し「比翼の翼」へとつなげるための橋渡し。 大液芙蓉未央柳も げに通ひたりし容貌を 唐めいたる... -
きしかたゆくすゑおぼしめされず よろづのことをなくなくちぎりのたまはすれど 来し方行く末思しめされず よろづのことを契りのたまはすれど 来し方行く末思し召されず 萬の事を契り宣わすれど 01-028
この解釈も的外れが多い。「過去を振り返ること、将来を頼むこと」といった注があるが、それは辞書を引くに過ぎない。辞書の意味を文脈に合わせてどう解釈するか、そんな基本姿勢すら見受けられない。「思し召されず」が「契りのたまはすれ」に係ることを...