D:古典一般に見られる語彙– tax –
-
さきまじる 咲きまじる 02-110
子である大和撫子と、親である常夏(唐撫子)が入り乱れて咲く。 咲きまじる色はいづれと分かねどもなほ常夏にしくものぞなき 咲き混じれば大和撫子も唐撫子も美しさこそいずれを甲乙つきかねますが、やはりわたしには常夏の花が一番です、子は頭を撫でた... -
むかしものがたりめきて 昔物語めきて むかしものがたりめく 昔物語めく 02-110
頭中将が本気で愛情をもっていれば、こうした距離をおいた感想は取れないであろう。心理的距離は頭中将の方にもあるのだ。 思ひ出でしままにまかりたりしかば 例のうらもなきものから いと物思ひ顔にて 荒れたる家の露しげきを眺めて 虫の音に競へるけ... -
むしのねにきほへる 虫の音に競へる むしのねにきおえる 虫の音に競える きほふ きおう 競ふ 競う 02-110
女が泣き声を虫の鳴き音と競っている。 思ひ出でしままにまかりたりしかば 例のうらもなきものから いと物思ひ顔にて 荒れたる家の露しげきを眺めて 虫の音に競へるけしき 昔物語めきておぼえはべりし 思い出すまますぐに出かけて行きましたところ、... -
ものから ものの 02-110
そういう状態でありながら。「もの」は形式名詞だが、「もの」の動かなさを持ちつつも。 思ひ出でしままにまかりたりしかば 例のうらもなきものから いと物思ひ顔にて 荒れたる家の露しげきを眺めて 虫の音に競へるけしき 昔物語めきておぼえはべりし... -
れいのうらもなき 例のうらもなき うらもなし うらもなし 02-110
頭中将の妻からの嫌がらせを受けたり、男が久しく通ってこなくても、恨みに思うことなく、心に裏がなく、こだわりやわだかまりのない状態。「恨めしと思ふこともあらむと心ながらおぼゆるをりをりもはべりしを見知らぬやうにて久しきとだえをもかうたまさ...