A:解釈を決定づける基幹語– tax –
-
はづかしう はづかしく はずかしく はずかしう 恥づかしう 恥づかしく 恥づかし 恥ずかしう 恥ずかしく 01-056
生きながらえてきたことに加えて、帝からの使者に対して。母君の真の狙いは、光の君の価値を高めること。やすやすと帝に渡すつもりはない。表面上の言葉のやりとりと、真の狙いのズレを読み取るのがポイントになる。もちろん、命婦も承知の上で、言葉通り... -
おほむつかひのよもぎふのつゆわけいりたまふ おんつかいのよもぎうのつゆわけいりたまう 御使の蓬生の露分け入りたまふ 御使の蓬生の露分け入り給ふ 01-056
「蓬生の露分け入り」は蓬生のような鄙びた場所に、露に濡れながら分け入るという意味を歌語のように圧縮して述べた表現。このあたりも母北の方の「いにしへの人のよしあるにて/01-006」的な要素なのだろう。 今までとまりはべるがいと憂きを かかる御使... -
いとうき いと憂き いとうし いと憂し 01-056
出口のない不満が鬱積している状態。 今までとまりはべるがいと憂きを かかる御使の蓬生の露分け入りたまふにつけても いと恥づかしうなむとて げにえ堪ふまじく泣いたまふ これまで生き長らえて来ましたことが何とも心苦しいのに、このような帝のお使... -
ははぎみも 母君も 01-055
命婦も庭の具合から、母の心中を察して言葉が出ないし、勅使を出迎える母は真っ先に挨拶をすべきところ、これまでの私的な訪問とは違い若君のことで決断を迫れれることになると直感して言葉が出ないのであろう。 南面に下ろして 母君もとみにえものものた... -
つきかげばかり 月影ばかり 01-054
草深くなる前と変わりなく、今も昔も月の光は届く。 やもめ住みなれど 人一人の御かしづきに とかくつくろひ立てて めやすきほどにて 過ぐしたまひつる 闇に暮れて臥し沈みたまへるほどに 草も高くなり 野分にいとど荒れたる心地して 月影ばかりぞ...