D:古典一般に見られる語彙– tax –
-
めづらしき 珍しき めずらしき 珍しき めづらし めずらし 珍し 02-115
もっと見たい、もっと知りたいと欲求するような状況。 これよりめづらしきことはさぶらひなむやとて をり 「これより珍しい話がございましょうか」と黙然とすましこんでいる。 -
にくみ 憎み にくむ 憎む 02-115
非難する。 いづこのさる女かあるべき おいらかに鬼とこそ向かひゐたらめ むくつけきこと と爪弾きをして 言はむ方なしと 式部をあはめ憎みて すこしよろしからむことを申せ と責めたまへど 「どこぞの子女にそんなのがいよう。いっそのこと鬼と暮... -
あはめ あわめ 淡め あはむ あわむ 淡む 02-115
軽蔑する。 いづこのさる女かあるべき おいらかに鬼とこそ向かひゐたらめ むくつけきこと と爪弾きをして 言はむ方なしと 式部をあはめ憎みて すこしよろしからむことを申せ と責めたまへど 「どこぞの子女にそんなのがいよう。いっそのこと鬼と暮... -
むくつけき むくつけし 02-115
鬼や物の怪に対した時のように、正体が不明で不気味。 いづこのさる女かあるべき おいらかに鬼とこそ向かひゐたらめ むくつけきこと と爪弾きをして 言はむ方なしと 式部をあはめ憎みて すこしよろしからむことを申せ と責めたまへど 「どこぞの子... -
おにとこそむかひゐたらむ 鬼とこそ向かひゐたらむ 鬼とこそ向かいいたらむ おにとこそむかいいたらむ 02-115
鬼と向かい合って過ごす方がよかろう。「ゐる」は座る。滞在する。住む。「む」は二人称に対して勧誘。すでに完了したことに対して「む」は使用しないので、鬼と対峙していたのだろうなどの解釈は無理がある。それなら「けむ」。 いづこのさる女かあるべき...