D:古典一般に見られる語彙– tax –
-
ふみ 文 02-010
手紙。 近き御厨子なる色々の紙なる文どもを引き出でて 中将わりなくゆかしがれば 手元の御厨子に入っている様々な色の紙に書かれた手紙を引き出して、中将がむやみに読みたがったところ、 02-010 近き御厨子なる色々 -
ども 共 02-009
同じ種類のものが複数あることを示す。 つれづれと降り暮らしてしめやかなる宵の雨に 殿上にもをさをさ人少なに 御宿直所も例よりはのどやかなる心地するに 大殿油近くて書どもなど見たまふ 所在ないまま雨に日が暮れしめやかな宵の雨に、殿上の間もす... -
ふみ 書 02-009
書物。 つれづれと降り暮らしてしめやかなる宵の雨に 殿上にもをさをさ人少なに 御宿直所も例よりはのどやかなる心地するに 大殿油近くて書どもなど見たまふ 所在ないまま雨に日が暮れしめやかな宵の雨に、殿上の間もすっかり人少なで、御曹司もいつも... -
さとにても 里にても 02-008
現在は宮中で一緒だが、普段、左大臣宅(頭中将の実家で、光源氏の嫁の里)でも。内裏のみならず実家でも。 里にても わが方のしつらひまばゆくして 君の出で入りしたまふにうち連れきこえたまひつつ 夜昼学問をも遊びをももろともにして をさをさ立ち... -
このきみもいとものうくして この君もいともの憂くして ものうし もの憂し 02-007
「この君も」は光君と同様にの意味で「もの憂くして」にかける。「もの憂し」は状況が自分で変えられないことからくる閉塞感。「もの」はやはり動かせなさ、重たさを示す。いずれも奥さんが気位が高く馴染めない点で同じである。 右大臣のいたはりかしづき...