☆☆☆:特別な問題点はない– tag –
-
01 桐壺10章
さるべき契りこそは/桐壺07-25
原文 読み 意味 さるべき契りこそはおはしましけめ そこらの人の誹り恨みをも憚らせたまはず この御ことに触れたることをば道理をも失はせたまひ 今はたかく世の中のことをも思ほし捨てたるやうになりゆくは いとたいだいしきわざなりと 人の朝廷の... -
01 桐壺10章
すべて近うさぶらふ/桐壺07-24
原文 読み 意味 すべて近うさぶらふ限りは 男女 いとわりなきわざかな と言ひ合はせつつ嘆く 01104/難易度:☆☆☆ すべて/ちかう/さぶらふ/かぎり/は をとこ/をむな いと/わりなき/わざ/かな と/いひあはせ/つつ/なげく 誰もかれも近くでご奉仕して... -
01 桐壺10章
ものなども聞こし召/桐壺07-23
原文 読み 意味 ものなども聞こし召さず 朝餉のけしきばかり触れさせたまひて 大床子の御膳などはいと遥かに思し召したれば 陪膳にさぶらふ限りは 心苦しき御気色を見たてまつり嘆く 01103/難易度:☆☆☆ もの/など/も/きこしめさ/ず あさがれひ/の/... -
01 桐壺10章
朝に起きさせたまふ/桐壺07-22
原文 読み 意味 朝に起きさせたまふとても 明くるも知らでと思し出づるにも なほ朝政は怠らせたまひぬべかめり 01102/難易度:☆☆☆ あした/に/おき/させ/たまふ/とて/も あくる/も/しら/で/と/おぼし-いづる/に/も なほ/あさまつりごと/は/おこたら/... -
01 桐壺10章
人目を思して夜の御/桐壺07-21
原文 読み 意味 人目を思して 夜の御殿に入らせたまひても まどろませたまふことかたし 01101/難易度:☆☆☆ ひとめ/を/おぼし/て よるのおとど/に/いら/せ/たまひ/て/も まどろま/せ/たまふ/こと/かたし 人目を気にされて、ご寝所にお入りになっても...