直列型– tax –
直進+倒置
-
01 桐壺10章
月日経て若宮参りた/桐壺08-01
原文 読み 意味 月日経て 若宮参りたまひぬ 01106/難易度:☆☆☆ つきひ/へ/て わかみや/まゐり/たまひ/ぬ 月日を経て若宮が参内された。 文構造&係り受け 主語述語と大構造 参りたまひぬ 一次元構造 月日経て 〈若宮〉参りたまひぬ 助詞と係り受け ... -
01 桐壺10章
人目を思して夜の御/桐壺07-21
原文 読み 意味 人目を思して 夜の御殿に入らせたまひても まどろませたまふことかたし 01101/難易度:☆☆☆ ひとめ/を/おぼし/て よるのおとど/に/いら/せ/たまひ/て/も まどろま/せ/たまふ/こと/かたし 人目を気にされて、ご寝所にお入りになっても... -
01 桐壺10章
右近の司の宿直奏の/桐壺07-20
原文 読み 意味 右近の司の宿直奏の声 聞こゆるは丑になりぬるなるべし 01100/難易度:☆☆☆ うこん-の-つかさ/の/とのゐまうし/の/こゑ きこゆる/は/うし/に/なり/ぬる/なる/べし 右近の司の宿直を申し上げる声が聞こえるからは、丑の刻になったのであ... -
01 桐壺10章
思し召しやりつつ灯/桐壺07-19
原文 読み 意味 思し召しやりつつ 灯火をかかげ尽くして起きおはします 01099/難易度:☆☆☆ おぼしめし-やり/つつ ともしび/を/かかげ-つくし/て/おき/おはします 帝は若宮の里を思やりになりながら、灯火をともし尽くして起きておられる。 文構造&係... -
01 桐壺10章
いとおし立ちかどか/桐壺07-17
原文 読み 意味 いとおし立ち かどかどしきところものしたまふ御方にて ことにもあらず思し消ちて もてなしたまふなるべし 01097/難易度:☆☆☆ いと/おしたち/かどかどしき/ところ/ものし/たまふ/おほむ-かた/にて こと/に/も/あら/ず/おぼし-けち/...