02 帚木16章– category –
-
02 帚木16章
童にはべりし時女房/帚木05-05
原文 読み 意味 童にはべりし時 女房などの物語読みしを聞きて いとあはれに悲しく心深きことかなと涙をさへなむ落としはべりし 今思ふには いと軽々しくことさらびたることなり 02066/難易度:☆☆☆ わらは/に/はべり/し/とき にようばう/など/の/... -
02 帚木16章
心ざし深からむ男を/帚木05-06
原文 読み 意味 心ざし深からむ男をおきて 見る目の前につらきことありとも 人の心を見知らぬやうに逃げ隠れて 人をまどはし心を見むとするほどに 長き世のもの思ひになる いとあぢきなきことなり 02067/難易度:★★☆ ころざし/ふかから/む/をとこ/... -
02 帚木16章
心深しやなどほめた/帚木05-07
原文 読み 意味 心深しやなどほめたてられて あはれ進みぬればやがて尼になりぬかし 02068/難易度:☆☆☆ こころ/ふかし/やなど/ほめ-たて/られ/て あはれ/すすみ/ぬれ/ば/やがて/あま/に/なり/ぬ/かし (左馬頭)仏道心が深いですねなどとほめたてられ... -
02 帚木16章
思ひ立つほどはいと/帚木05-08
原文 読み 意味 思ひ立つほどはいと心澄めるやうにて 世に返り見すべくも思へらず 02069/難易度:☆☆☆ おもひたつ/ほど/は/いと/こころ/すめ/る/やう/にて よ/に/かへりみ/す/べく/も/おもへ/ら/ず (左馬頭)思い立った当座はとても心が洗われた感じ... -
02 帚木16章
いであな悲しかくは/帚木05-09
原文 読み 意味 いであな悲し かくはた思しなりにけるよなどやうに あひ知れる人来とぶらひ ひたすらに憂しとも 思ひ離れぬ男聞きつけて 涙落とせば 使ふ人古御達など 君の御心はあはれなりけるものを あたら御身をなど言ふ 02070/難易度:☆☆☆ ...