直列型– tax –
直進+倒置
-
01 桐壺10章
かかる所に思ふやう/桐壺10-42
原文 読み 意味 かかる所に思ふやうならむ人を据ゑて 住まばやとのみ 嘆かしう思しわたる 01182/難易度:★☆☆ かかる/ところ/に/おもふ/やう/なら/む/ひと/を/すゑ/て すま/ばや/と/のみ なげかしう/おぼし/わたる こうした所に思い通りの人を囲って... -
01 桐壺10章
里の殿は修理職内匠/桐壺10-40
原文 読み 意味 里の殿は 修理職内匠寮に宣旨下りて 二なう改め造らせたまふ 01180/難易度:☆☆☆ さと/の/との/は すり-しき/たくみ-づかさ/に/せんじ/くだり/て になう/あらため/つくら/せ/たまふ 里屋敷は、修理職(すりしき)と内匠寮(たくみづ... -
01 桐壺10章
内裏にはもとの淑景/桐壺10-39
原文 読み 意味 内裏には もとの淑景舎を御曹司にて 母御息所の御方の人びと まかで散らずさぶらはせたまふ 01179/難易度:☆☆☆ うち/に/は もと/の/しげいさ/を/おほむ-ざうし/に/て はは-みやすむどころ/の/おほむ-かた/の/ひとびと まかで/ちら... -
01 桐壺10章
御心につくべき御遊/桐壺10-38
原文 読み 意味 御心につくべき御遊びをし おほなおほな思しいたつく 01178/難易度:☆☆☆ み-こころ/に/つく/べき/おほむ-あそび/を/し おほなおほな/おぼし/いたつく 源氏の君のお気に召しそうな催し物をし、何くれとなく気を揉みお世話なさるのでし... -
01 桐壺10章
御方々の人びと世の/桐壺10-37
原文 読み 意味 御方々の人びと 世の中におしなべたらぬを選りととのへすぐりて さぶらはせたまふ 01177/難易度:☆☆☆ おほむ-かたがた/の/ひとびと よのなか/に/おしなべ/たら/ぬ/を/えり/ととのへ/すぐり/て さぶらは/せ/たまふ 婿つきの女房も娘...