分岐型– tax –
迂回+並列
-
02 帚木16章
さりぬべきすこしは/帚木02-03
原文 読み 意味 さりぬべきすこしは見せむ かたはなるべきもこそと許したまはねば 02011/難易度:☆☆☆ さりぬべき/すこし/は/みせ/む かたは/なる/べき/も/こそ/と/ゆるし/たまは/ね/ば (光源氏)見せていいのはすこしは見せますよ。でもみとっともな... -
02 帚木16章
長雨晴れ間なきころ/帚木01-05
原文 読み 意味 長雨晴れ間なきころ 内裏の御物忌さし続きて いとど長居さぶらひたまふを 大殿にはおぼつかなく恨めしく思したれど よろづの御よそひ何くれとめづらしきさまに調じ出でたまひつつ 御息子の君たちただこの御宿直所の宮仕へを勤めたま... -
02 帚木16章
光る源氏名のみこと/帚木01-01
原文 読み 意味 光る源氏 名のみことことしう 言ひ消たれたまふ咎多かなるに いとど かかる好きごとどもを 末の世にも聞き伝へて 軽びたる名をや流さむと 忍びたまひける隠ろへごとをさへ 語り伝へけむ 人のもの言ひさがなさよ 02001/難易度:... -
01 桐壺10章
もとの木立山のたた/桐壺10-41
原文 読み 意味 もとの木立山のたたずまひ おもしろき所なりけるを 池の心広くしなして めでたく造りののしる 01181/難易度:☆☆☆ もと/の/こだち/やま/の/たたずまひ おもしろき/ところ/なり/ける/を いけ/の/こころ/ひろく/しなし/て めでたく/... -
01 桐壺10章
源氏の君は主上の常/桐壺10-33
原文 読み 意味 源氏の君は 主上の常に召しまつはせば 心安く里住みもえしたまはず 心のうちには ただ藤壺の御ありさまを 類なしと思ひきこえて さやうならむ人をこそ見め 似る人なくもおはしけるかな 大殿の君 いとをかしげにかしづかれたる人...