2021-05-10

05wakamurasaki
原文 読み 意味

君 いかにせまし 聞こえありて好きがましきやうなるべきこと 人のほどだにものを思ひ知り 女の心交はしけること ...

2021-05-10

05wakamurasaki
原文 読み 意味

参りたれば 召し寄せてありさま問ひたまふ しかしかなど聞こゆれば 口惜しう思して かの宮に渡りなば わざと迎 ...

2021-05-10

05wakamurasaki
原文 読み 意味

君は大殿におはしけるに 例の 女君とみにも対面したまはず ものむつかしくおぼえたまひて あづまをすががきて  ...

2021-05-10

05wakamurasaki
原文 読み 意味

宮より 明日にはかに御迎へにとのたまはせたりつれば 心あわたたしくてなむ 年ごろの蓬生を離れなむも さすがに ...

2021-05-10

05wakamurasaki
原文 読み 意味

御文はたびたびたてまつれたまふ 暮るれば 例の大夫をぞたてまつれたまふ 障はる事どものありて え参り来ぬを  ...